故古者圣王甚尊尚贤而任使能,不党父兄,不偏贵富,不嬖颜色。
译文 所以,古代的圣王很尊崇贤人而任用能人,不与父兄结党,不偏向富贵,不爱恋美色。
注释 党:同伙。偏:不正,偏向。嬖:同“爱”,贱而得宠的叫做嬖。
赏析 墨子提出了不党父兄、不偏富贵、任人唯贤的选举原则,打破了宗法制度任人唯亲的选举原则,扩大了选任范围,否定了宗法制度和各级贵族做官的特权,具有明显的进步意义和现实意义。
出自→(墨子)墨子·18章 非攻(中)
出自→(墨子)墨子·08章 尚贤(上)
出自→(墨子)墨子·31章 明鬼(下)
出自→(墨子)墨子·20章 节用(上)
出自→(墨子)墨子·49章 鲁问
出自→(墨子)墨子·15章 兼爱(中)
出自→(墨子)墨子·39章 非儒(下)
出自→(墨子)墨子·48章 公孟
出自→(墨子)墨子·46章 耕柱
出自→(墨子)墨子·04章 法仪