唐代诗人: 黄櫱禅师 李昂 于良史 张仲素 陈羽 | 宋代诗人: 章良能 李持正 幼卿 杜常 刘季孙 | 清代诗人: 金缨 庄棫 德容 顾贞观 沈复

夏日南亭怀辛大

浏览:

  山光忽西落,池月渐东上。

  散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

  荷风送香气,竹露滴清响。

  欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

  感此怀故人,中宵劳梦想。

  【注释】

          南亭:疑似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。 山光:傍山的日影。 池月:池边的月色。 东上:从东面升起。 开轩:开窗。 卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。 恨:遗憾。 感此:有感于此。 中宵:整夜。 劳:苦于。 梦想:想念。

  【赏析】

    诗的内容可分两部分,既写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。“山光忽西落,池月渐东上”开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。“忽”“渐”二字不但传达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐”起,只表现出一种心理的快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。

  诗人沐浴之后,洞开亭户,“散发”不梳,靠窗而卧,不但写出一种闲情,同时也写出一种适意——来自身心两方面的快感。

  进而,诗人从嗅觉,听觉两方面继续写这种快感:“荷风送香气,竹露滴清响”。荷花的香气清淡细微,所以“风送”时间;竹露滴在池面其声清脆。所以是“清响”。滴水可闻,细香可嗅,使人感到此外更无声息。写荷以“气”,写竹以“响”,而不及视觉形象,恰是夏夜给人的真切感受。

  “竹露滴清响”,那样悦耳清心。这天籁之声似对诗人有所触动,使他想到音乐,“欲取鸣琴弹”了。据说古人弹琴,先得沐浴焚香,屏去杂念。而南亭纳凉的诗人此刻,已进入这种心境,正宜操琴。不料却由“琴鸣”之想牵惹起一层淡淡的惆怅,像平静的井水起了一阵微澜。由境界的清幽绝俗而想到弹琴,由弹琴想到“知音”,而生出“恨无知音赏”的缺憾,这就自然而然地由水亭纳凉过渡到怀人上来。“怀故人”的情绪一直带到睡下以后,进入梦乡,居然会见了亲爱的朋友。诗以有情的梦境结束,极有余味。

热门推荐
© 2025 古诗文网网 | 古诗大全 诗词名句 古文典籍 文言文名篇 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选
湘ICP备20012152号-2