功盖三分国,名成八阵图。
江流石不转,遗恨失吞吴。
【注释】
八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。
盖:超过。
三分国:指三国时魏,蜀,吴三国。
石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。化用了《诗经·国风·邶风·柏舟》中的诗句“我心匪石,不可转也”,大意是我的心不是圆圆的石头,不可任意转动。
失吞吴:是吞吴失策的意思。
【赏析】
这是一首咏史怀古诗。杜甫在唐代宗大历元年(766年)夏迁居夔州,夔州用武侯庙,江边有八阵图,传说为三国时诸葛亮在夔州江滩所设。向来景仰诸葛亮的杜甫用了许多笔墨记咏古迹抒发情怀。《八阵图》便是其中一首。
“功盖三分国,名成八阵图”两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩。上句总写诸葛亮在确立魏蜀吴三足鼎立局势中的卓绝功绩。三国并存局面的形成,固然有许多因素,而诸葛亮辅助刘备从无到有,创建蜀国基业,应该说是重要原因之一。杜甫这一高度概括的赞语,首先就以客观的历史事实表达了对诸葛亮的赞美之情。下句具体写诸葛亮的功绩,八阵图的创制使他声名更加卓著,这一句集中,凝炼地赞颂了诸葛亮的军事业绩。这两句诗在写法上也是对仗的,“三分国”对“八阵图”,以全局性的业绩对军事上的贡献,显得精巧工整,自然妥帖。在结构上,上句开门见山;下句点出诗题,进一步赞颂功绩,同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫。
“江流石不转,遗恨失吞吴”。这两句是对“八阵图”的遗址抒发感慨。“八阵图”遗址在夔州西南永安宫前平沙上,石堆始终保持原来的样子不变,六百年来岿然不动。前一句极为精炼地写出了遗迹这一富有神奇色彩的特征。“石不转”化用了《诗经》中的句子,在作者看来,这种神奇色彩和诸葛亮精神心志有内在的联系:他对蜀汉政权和统一大业忠贞不二,矢志不移,像磐石一般不可动摇。同时,长年不变的八阵图石堆似乎又是对诸葛亮志愿未遂就已离世惋惜,遗憾的象征,所以作者紧接着写的最后一句是“遗恨失吞吴”,说刘备吞吴失计,破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略,以致统一大业中途夭折,成为千古遗恨,当然这一句也包含了诗人自己老年迟暮的抑郁情怀。