唐代诗人: 黄櫱禅师 李昂 于良史 张仲素 陈羽 | 宋代诗人: 章良能 李持正 幼卿 杜常 刘季孙 | 清代诗人: 金缨 庄棫 德容 顾贞观 沈复

《清明》译文与注释

浏览:

  《清明》译文与注释

  清明时节天转暖,柳絮纷飞花争妍。下面小编为大家带来关于杜牧的唐诗——《清明》,希望大家喜欢!

  《清明》

  作者:杜牧

  清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

  借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

  【注释】

  1、清明:节气名,在阳历每年4月4日或5日。此诗《樊川诗集》及《别集》、《全唐诗》均未收。最早见于谢枋得编《千家诗

  》,明代的谢榛认为是杜牧所作。

  2、行人:这里指行旅在外的人。

  3、欲:几乎要,简直要。

  4、断魂:比喻感伤愁苦之深,好像神魂要与身体分开一样。

  5、借问:请问。

  6、酒家:酒店。

  7、杏花村:杏花深处的村庄,后人遂以它来命名以产酒着名的地方。

  【译文】

  清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的`,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个酒家避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦吧,可酒店在哪儿呢?诗人想着,便向路旁的牧童打听。骑在牛背上的小牧童用手向远处一指――哦,在那开满杏花的村庄,一面酒店的幌子高高挑起,正在招揽行人呢!

热门推荐
© 2025 古诗文网网 | 古诗大全 诗词名句 古文典籍 文言文名篇 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选
湘ICP备20012152号-2