长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
【注释】
子夜四时歌:《子夜歌》系六朝乐府中的吴声歌曲,所以也称《子夜吴歌》。相传是晋代一名叫子夜的女子所创,此体向作四句,内容多写女子思念情人的哀怨,分春,夏,秋,冬四季。李白依格了四首,作六句是诗人的创造,而用以写思念征夫的情绪更具有时代之新意。
捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。
玉关:即玉门关。
虏:对敌方的蔑称。
良人:丈夫。
【赏析】
这首诗总体而言,写作手法是先景语后情语,而情景始终交融。“长安一片月”,见月怀人乃古典诗歌传统的表现方法,加之秋来是赶制征衣的季节,故写月亦有兴义。此外,月明如昼,正好捣衣,这明朗的月夜,长安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵声中,而这种特殊的“秋声”,对于思妇又是何等一种撩拨啊!秋风,也是撩人愁绪的,月朗风清,风送砧声,声声都是怀念玉关征人的深情。“总是”二字,情思益见深长。这里,秋月秋声与秋风织成浑成的境界,见境不见人,而人物却又密集地排列在此。
末二句直表思妇心声:“何日平胡虏,良人罢远征?”表现长古代劳动人民冀求过和平生活的善良愿望。