岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
【注释】
李龟年:唐朝开元,天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时,常在贵族豪门歌唱。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。
寻常:经常。
崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。
江南:这里指今湖南省一带。
落花时节:暮春。通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。
君:指李龟年。
【赏析】
此诗作于唐代宗大历五年(770年),杜甫在长沙的时候。安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下这首诗。友人相逢的季节在落花时节,落花时节还暗指唐朝由盛而衰。
这是首即景叙事诗。通过昔盛今衰的对比,表达了出时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。
诗的前二句是叙事:追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀。后两句是写眼前之景:落花时节,故人重逢。时代沧桑,人生巨变,表达了作者对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。
江南好风景,反衬乱离时世和沉沦身世。“落花时节”,暗喻世运的衰颓,社会的动乱和诗人的衰病漂泊。