唐代诗人: 黄櫱禅师 李昂 于良史 张仲素 陈羽 | 宋代诗人: 章良能 李持正 幼卿 杜常 刘季孙 | 清代诗人: 金缨 庄棫 德容 顾贞观 沈复

白居易《长恨歌》注释,赏析

浏览:

  汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

  杨家有女初长成,养在深闺人未识。

  天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

  回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

  春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

  侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

  云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

  春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

  承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

  后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

  金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

  姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

  遂令天下父母心,不重生男重生女。

  骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

  缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

  渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

  九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

  翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

  六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

  花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

  君王掩面救不得,回看血泪相和流。

  黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

  峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

  蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

  行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

  天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

  马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

  君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

  归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

  芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

  春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

  西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

  梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

  夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

  迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

  鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

  悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

  临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

  为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

  排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

  上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

  忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

  楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

  中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

  金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

  闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

  揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

  云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

  风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。

  玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

  含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

  昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

  回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

  惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

  钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

  但教心似金钿坚,天上人间会相见。

  临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

  七月七日长生殿,夜半无人私语时。

  在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

  天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

  【注释】

  汉皇:原指汉武帝刘彻。此处借指唐玄宗李隆基。唐人文学创作常以汉称唐。

  重色:爱好女色。

  倾国:绝色女子。汉代李延年对汉武帝唱了一首歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾国与倾城,佳人难再得。”后来,“倾国倾城”就成为美女的代称。

  御宇:驾御宇内,即统治天下。汉贾谊《过秦论》:“振长策而御宇内”。

  杨家有女:蜀州司户杨玄琰,有女杨玉环,自幼由叔父杨玄珪抚养,十七岁(开元二十三年)被册封为玄宗之子寿王李瑁之妃。二十七岁被玄宗册封为贵妃。白居易此谓“养在深闺人未识”,是作者有意为帝王避讳的说法。

  丽质:美丽的资质。

  六宫粉黛:指宫中所有嫔妃。古代皇帝设六宫,正寝(日常处理政务之地)一,燕寝(休息之地)五,合称六宫。

  粉黛:粉黛本为女性化妆用品,粉以抹脸,黛以描眉。此代指六宫中的女性。

  无颜色:意谓相形之下,都失去了美好的姿容。

  华清池:即华清池温泉,在今西安市临潼区南的骊山下。唐贞观十八年(644年)建汤泉宫,咸亨二年(671年)改名温泉宫,天宝六年(747年)扩建后改名华清宫。唐玄宗每年冬,春季都到此居住。

  凝脂:形容皮肤白嫩滋润,犹如凝固的脂肪。

  侍儿:宫女。

  新承恩泽:刚得到皇帝的宠幸。

  云鬓:《木兰诗》:“当窗理云鬓,对镜贴花黄”。形容女子鬓发盛美如云。

  金步摇:一种金首饰,用金银丝盘成花之形状,上面缀着垂珠之类,插于发鬓,走路时摇曳生姿。

  芙蓉帐:绣着莲花的帐子。形容帐之精美。萧纲《戏作谢惠连体十三韵》:珠绳翡翠帷,绮幕芙蓉帐。

  春宵:新婚之夜。

  佳丽三千:言后宫女子之多。据《旧唐书·宦官传》等记载,开元,天宝年间,长安大内,大明,兴庆三宫,黄子十宅院,黄孙百孙院,东都大内,上阳两宫,大率宫女四万人。

  金屋:《汉武故事》记载,武帝幼时,他姑妈将他抱在膝上,问他要不要她的女儿作妻子。他笑着回答说:“若得阿娇,当以金屋藏之。”

  列土:分封土地。据《旧唐书·后妃传》记载,杨贵妃有姊三人,玄宗并封国夫人之号。长日大姨,封韩国夫人。三姨,封虢国夫人。八姨,封秦国夫人。妃父玄琰,累赠太尉,齐国公。母封凉国夫人。叔玄珪,为光禄卿。再从兄铦,为鸿胪卿。锜,为侍御史,尚武惠妃女太华公主。从祖兄国忠,为右丞相。姊妹,姐妹。

  可怜:可爱,值得羡慕。

  不重生男重生女:陈鸿《长恨歌传》云,当时民谣有“生女勿悲酸,生男勿喜欢”,“男不封侯女作妃,看女却为门上楣”等。

  骊宫:骊山华清宫。骊山在今陕西临潼。

  凝丝竹:指弦乐器和管乐器伴奏出舒缓的旋律。

  渔阳:郡名,辖今北京市平谷县和天津市的蓟县等地,当时属于平卢,范阳,河东三镇节度史安禄山的辖区。天宝十四年(755年)冬,安禄山在范阳起兵叛乱。鼙鼓:古代骑兵用的小鼓,此借指战争。

  倪裳羽衣曲:舞曲名,据说为唐开元年间西凉节度史杨敬述所献,经唐玄宗润色并制作歌词,改用此名。乐曲着意表现虚无缥缈的仙境和仙女的形象。

  九重城阙:九重门的京城,此指长安。

  烟尘生:指发生战事。阙,为古代宫殿门前两边的楼,泛指宫殿或帝王的住所。《楚辞·九辩》:君之门以九重。

  千乘万骑西南行:天宝十五年(756年)六月,安禄山破潼关,逼近长安。玄宗带领杨贵妃等出延秋门向西南方向逃走。当时随行护卫并不多,“千乘万骑”是夸大之词。乘:一人一骑为一乘。

  翠华两句:李隆基西奔至距长安百余里的马嵬驿(今陕西兴平),扈从禁卫军发难,不再前行,请诛杨国忠,杨玉环兄妹以平民怨。玄宗为保自身,只得照办。翠华,用翠鸟羽毛装饰的旗帜,皇帝仪仗队用。司马相如《上临赋》:建翠华之旗,树灵鼍之鼓。百余里,指到了距长安一百多里的马嵬坡。

  六军:指天子军队。

  宛转:形容美人临死前哀怨缠绵的样子。

  蛾眉:古代美女的代称,此指杨贵妃。《诗经·卫风·硕人》:螓首蛾眉。

  花钿:用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。

  委地:丢弃在地上。

  翠翘:首饰,形如翡翠鸟尾。

  金雀:金雀钗,钗形似凤(古称朱雀)。

  玉搔头:玉簪。《西京杂记》卷二:武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此后宫人搔头皆用玉。

  云栈:高入云霄的栈道。

  萦纡:萦回盘绕。

  剑阁:又称剑门关,在今四川剑阁县北,是由秦入蜀的要道。此地群山如剑,峭壁中断处,两山对峙如门。诸葛亮相蜀时,凿石驾凌空栈道以通行。

  峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,并未经过峨嵋山,这里泛指蜀中高山。

  行宫:皇帝离京出行在外的临时住所。

  夜雨闻铃:《明皇杂录·补遗》:“明黄既幸蜀,西南行。初入斜谷,霖雨涉旬,于栈道雨中闻铃音与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃曲》以寄恨焉。”这里暗指此事。后《雨霖铃》成为宋词词牌名。

  天旋地转:指时局好转。肃宗至德二年(757年),郭子仪军收复长安。

  回龙驭:皇帝的车驾归来。

  不见玉颜空死处:据《旧唐书·后妃传》载:玄宗自蜀还,令中使祭奠杨贵妃,密令改葬于他所。初瘗时,以紫褥裹之,肌肤已坏,而香囊仍在,内官以献,上皇视之凄婉,乃令图其形于别殿,朝夕视焉。

  信马:意思上无心鞭马,任马前进。

  太液:汉宫中有太液池。

  未央:汉有未央宫。此皆借指唐长安皇宫。

  西宫南苑:皇宫之内称为大内。西宫即西内太极宫,南内为兴庆宫。玄宗返京后,初居南内。上元元年(760年),权宦李辅国假借肃宗名义,胁迫玄宗迁往西内,并流贬玄宗亲信高力士,陈玄礼等人。

  梨园弟子:指玄宗当年训练的乐工舞女。据《新唐书·礼乐志》:唐玄宗时宫中教习音乐的机构,曾选“坐部伎”三百人教练歌舞,随时应诏表演,号称“皇帝梨园弟子”。

  椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墙,故称。

  阿监:宫中的侍从女官。

  青娥:年轻的宫女。据《新唐书·百官志》,内官宫正有阿监,副监,视七品。

  孤灯挑尽:古时用油灯照明,为使灯火明亮,过了一会儿就要把浸在油中的灯草往前挑一点。挑尽,说明夜已深。按,唐时宫延夜间燃烛而不点油灯,此处旨在形容玄宗晚年生活环境的凄苦。

  迟迟:迟缓。报更钟鼓声起止原有定时,这里用以形容玄宗长夜难眠时的心情。

  耿耿:微明的样子。

  欲曙天:长夜将晓之时。

  鸳鸯瓦:屋顶上俯仰相对合在一起的瓦。《三国志·魏书·方技传》载:文帝梦殿屋两瓦堕地,化为双鸳鸯。房瓦一俯一仰相合,称阴阳瓦,亦称鸳鸯瓦。

  霜华:霜花。

  翡翠衾:布面绣有翡翠鸟的被子。《楚辞·招魂》:翡翠珠被,烂齐光些。言其珍贵。

  谁与共:与谁共。

  临卭道士鸿都客:意谓有个从临卭来长安的道士。

  临卭:今四川卭崃县。

  鸿都:东汉都城洛阳的宫门名,这里借指长安。《后汉书·灵帝纪》:光和元年二月,始置鸿都门学士。

  致魂魄:招来杨贵妃的亡魂。

  方士:有法术的人。这里指道士。

  殷勤:尽力。

  排空驭气:即腾云驾雾。

  穷:穷尽,找遍。

  碧落:即天空。

  黄泉:指地下。

  海上仙山:《史记·封蝉书》:自威,宣,燕昭使人入海求蓬莱,方丈,瀛洲,此三神山者,其传在渤海中。

  玲珑:华美精巧。

  五云:五彩云霞。

  绰约:体态轻盈柔美。《庄子·逍遥游》:藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约如处子。

  参差:仿佛,差不多。

  金阙:《太平御览》卷六六。引《大洞玉经》:上清宫门中有两阙,左金阙,右玉阙。

  西厢:《尔雅·释宫》:室有东西厢日庙。西厢在右。

  玉扃:玉门。即玉阙之变文。

  转教小玉报双成:意谓仙府庭院重重,须经辗转通报。

  小玉:吴王夫差女。

  双成:传说中西王母的侍女。这里皆借指杨贵妃在仙山的侍女。

  九华帐:绣饰华美的帐子。

  九华:重重花饰的图案。言帐之精美。《宋书·后妃传》:自汉氏昭阳之轮奂,魏室九华之照耀。

  珠箔:珠帘。

  银屏:饰银的屏风。

  逦迆:接连不断地。

  新睡觉:刚睡醒。觉,醒。

  袂:衣袖。

  玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。

  阑干:纵横交错的样子。这里形容泪痕满面。

  凝睇:凝视。

  昭阳殿:汉成帝宠妃赵飞燕的寝宫。此借指杨贵妃住过的宫殿。

  蓬莱宫:传说中的海上仙山。这里指贵妃在仙山的居所。

  人寰:人间。

  旧物:指生前与玄宗定情的信物。

  寄将去:托道士带回。

  钗留二句:把金钗,钿盒分成两半,自留一半。

  擘:分开。

  合分钿:将钿盒上的图案分成两部分。

  重寄词:贵妃在告别时重又托他捎话。

  两心知:只有玄宗,贵妃二人心里明白。

  长生殿:在骊山华清宫内,天宝元年(742年)造。

  比翼鸟:传说中的鸟名,据说只有一目一翼,雌雄并在一起才能飞。

  连理枝:两株树木树干相抱。古人常用此二物比喻情侣相爱,永不分离。

  恨:遗憾。

  绵绵:连绵不断。

  【赏析】

  元和元年(806年),当时诗人正在盩厔县(今陕西周至)任县尉。这首诗是他和友人陈鸿,王质夫同游马嵬驿附近的仙游寺,有感于唐玄宗,杨贵妃的故事而创作的。在这首长篇叙事诗里,作者以精炼的语言,优美的形象,叙事和抒情结合的手法,叙述了唐玄宗,杨贵妃在安史之乱中的爱情悲剧。诗人并不拘泥于历史,而是借着历史的一点影子,根据当时人们的传说,街坊到歌唱,从中蜕化出一个回旋曲折,宛转动人的故事,用回环往复,缠绵悱恻的艺术形式,描摹,歌咏出来。以“情”作为主旋律,让主人公的情去感动读者,使之产生共鸣,取得审美上的极大成功。

  诗分为四个层次:第一层从“汉皇重色思倾国”至“今日君王看不足”,叙述了安史之乱前,唐玄宗如何重色,求色,终于得到了“回眸一笑百媚生”的杨贵妃。贵妃进宫后恃宠而骄,不但自己“新承恩泽”,而且“姊妹弟兄皆列士”,反复渲染唐玄宗得贵妃后完全沉湎于歌舞酒色。开卷首句既提示了故事的悲剧因素,又唤起和统领全诗。第二层从”渔阳鼙鼓动起来“至”回看血泪相和流“,写安史之乱,玄宗逃难,被迫赐死贵妃,写出了”长恨“的内因:唐玄宗迷色误国。诗人有意将因玄宗荒淫误国所造成的安史之乱进行了淡化处理,对二人的生离死别则着意形容,读者受到的是悲剧气氛的感染而不是历史的理性批判。第三层从”黄埃散漫风萧索“至”魂魄不曾来人梦“,描述了杨贵妃死后,唐玄宗在蜀中的寂寞悲伤还都路上的追怀忆旧,行宫见月,夜雨闻铃,是一片”伤心色“和”断肠声“。长安收复以后回朝时,重过马嵬,”不见玉颜空死处“。回宫后,池苑依旧,物是人非,缠绵悱恻的相思之情,使人觉得荡气回肠。第四层从”临邛道士鸿都客“至”此恨绵绵无绝期“,写唐玄宗派方士觅杨贵妃之魂魄,重在表现唐玄宗的孤寂和对往日爱情生活的忧伤追忆。诗人运用浪漫主义手法,上天入地,后终在虚无缥缈的仙山上让贵妃以”玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨“的形象再现于仙境。”情“的宣泄已超脱于帝王妃子间的感情纠葛,而更多地带有诗人的主观的理想成分,并早已超出了历史事实的范围,将主观愿望与客观现实的矛盾冲突表现无余。结尾”天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期“二句,是爱情的叹息与呼声,是对于爱情受命运播弄,和爱情被政治伦理摧残的痛惜,此恨之深,已超越时空而进入无极之境。这样,诗人便以”长恨“表现了爱情的长存。

  我想在白居易心目中,唐明黄的形象是一分为二。是一往情深的唐明黄,也是重色轻国的唐明皇。也就有双重主题。一方面歌颂他们对爱情的真挚与执著,另一方面谴责唐明皇荒淫导致安史之乱以垂诫后世君主。讽谕和同情交织,既洒一掬同情泪,又责失政遗恨。

热门推荐
© 2025 古诗文网网 | 古诗大全 诗词名句 古文典籍 文言文名篇 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选
湘ICP备20012152号-2